Japanse G.I. Joe Manga met Engelse vertaling online

Gepubliceerd op 15 juni 2024 om 01:22

G.I. Joe comics zijn in verschillende landen uitgegeven, soms zelfs met eigen nieuwe verhalen. In Japan was dit ook het geval. Phillip Donnelly van Articulated Points maakte hier al eens een video over, welke je hieronder kunt bekijken. Een G.I. Joe Manga van 40 jaar geleden wordt nu vertaald in het Engels door Necronomitron op X! πŸ’ͺ🏽😎πŸ”₯

Dit deed hij in 3 posts (1, 2, en 3) en hierbij deelde hij de volgende Engelse tekst:

"The Keibunsha G.I. Joe Encyclopedia was a resource devoted mostly to the cartoon, and had no direct connection to the Comic BomBom manga. 

The simply-written short comic included could be generously described as an origin story, which wasn’t really touched on in the show.

Translated 1986 Keibunsha G.I. Joe Encyclopedia manga - The Origin of G.I. Joe, by Ryo Nakamura

(Read right to left!)"

Talking Joe

Toewijding

Om dit op een dergelijke wijze te kunnen delen zijn offers nodig. Respect!

"For the cleanest scans to translate manga, sacrifices must be made."

 

G.I. Joe Manga

Daar gaan we dan! En denk erom van rechts naar links lezen!

De paginanummers heeft hij aangepast, dus dat schept extra duidelijkheid. πŸ’ͺ🏽

 

Grunt of Grant?

Het bleek lastig om de gebruikte Japanse naam voor Duke te vertalen, omdat zowel Grunt als Grant als vertaling correct zijn. Dus hield hij een poll om te zien wat de massa ervan dacht.

 

Maar de meerderheid krijgt niet altijd gelijk, want soms overruled 1 stem de rest! πŸ˜ŽπŸ‘‘

"Maybe it sends a bad message to have one person’s vote count more than others, but screw it.

Grunt wins."

 

Nadat de "Expert Team" Manga ten einde liep, en G.I. Joe terug kwam in Japan, heette de leider toch ineens weer Duke! πŸ₯³

 

Is er nog meer?

Zoals we in de Articulated Points video konden zien was er nog een Manga: Bom Bom. Ook hierin verschenen G.I. Joe comics, van maar liefst 40 pagina's per keer. Volgens Necronomitron zijn er meerdere, waarvan hij er inmiddels verschillende bezit, en heeft gescand en vertaald. Hopelijk verschijnen deze binnenkort ook op zijn kanaal, dan zal ik die met alle liefde delen. β€οΈπŸ™πŸΌπŸ”₯

Hij gaf alvast een voorproefje waarin Storm Shadow een Dragonfly in twee stukken trapt! Dat is spectaculair en schreeuwt om meer! πŸ₯³

Wie weet wordt dit vervolgd... 

Yo Joe! πŸ‘ŠπŸ½

 

Deel dit artikel via:

Reactie plaatsen

Reacties

Er zijn geen reacties geplaatst.